I Hbl söndagen 14/10 kunde man läsa en liten notis om språkgrodor. Det tycks krylla av totalt inkompetenta översättare i vårt land. Svenska språket saknar tydligen helt betydelse enligt somliga affärsmän. Hörde häromdagen i bussen, hur man tog ställning till saken. Den här gången var det ändå finska språket som misshandlades. En kinesisk krog skyltade med ”Kiinalainen ruokaa”. Voi voi. Borde förbjudas! Tänk att han inte behärskar något så enkelt som det första inhemska!!! Kinesen borde skickas tillbaka till Gula flodens stränder!

Det vill inte bloggaren understöda. Låt vår kinesiska broder/syster koka. Det är prima att vi har lite variation på kosten. Blå länkkorv i all ära. Det kunde vara bra att hjälpa med språken dock.

Varför kontrolleras inte saken bättre? Är translatoravgifterna för höga? Vill man inte?

Höjden är dessvärre Stockmann, som bloggaren i övrigt är förtjust i. Där kan man bånga in riktigt saftiga språkgrodor. Kanske beror problemet på stress inför Hullujen päivät / De galnas dagar? Skärpning i alla fall.

Nå, nu tar vi och ser ljust å livet. Bloggaren har kokat en mustig stifado. Nam. Den ska på söndagen avnjutas med almänna potatis.

20121014-113510.jpg

20121014-113525.jpg

Annonser